Journal of Research (Urdu), BZU - Multan

(جرنل آف ریسرچ (اردو

Bahauddin Zakariya University, Multan (Pakistan)
ISSN (print): 1726-9067
ISSN (online): 1816-3424

ڈاکٹر قاسم جلال بطور مترجم: تحقیقی و تنقیدی مطالعہ

  • Dr. Gul Abbas Awan/
  • Dr. Muhammad Ajmal Mahar/
  • December 31, 2017
Dr. Qasim Jalal as a Translator: Critical Study
Keywords
Siraiki Language Translation Qasim Jalal
Abstract

Dr. Qasim Jalal, is a renowned Siraiki and Urdu poet. He is a well known Siraiki critic. His prose work is also appreciated. He is a multi-dimensional writer. This article throws light on his abilities as a translator. He translated the book of Khalil Jibran, "The Prophet". This translation has a nice quality. This brought the Siraiki reader, very near, to the international literature. This article also tells the importance of translation. The article contains the Siraiki translation made by Qasim Jalal. This Siraiki has also been translated into Urdu, by me. Hope this article will explain the importance of Dr. Qasim Jalal's work.

Statistics

Author(s):

Dr. Gul Abbas Awan

Princiapl, Govt. College of Commerce, Kot Sultan

Pakistan

Department of Siraiki, Bahauddin Zakariya University, Multan

Pakistan

  • ajmalmahar@bzu.edu.pk
  • 0092 309 758 50 46

Details:

Type: Article
Volume: 32
Issue: 1
Language: Urdu
Id: 5cd15f53b1a3b
Pages 389 - 397
Discipline: Urdu & Saraiki
Published December 31, 2017

Statistics

  • 246
  • 428
  • 79

Copyrights

Journal of Research (Urdu) uses Creative Commons license Authors, retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.