Abstract
Dr. Qasim Jalal, is a renowned Siraiki and Urdu poet. He is a well known Siraiki critic. His prose work is also appreciated. He is a multi-dimensional writer. This article throws light on his abilities as a translator. He translated the book of Khalil Jibran, "The Prophet". This translation has a nice quality. This brought the Siraiki reader, very near, to the international literature. This article also tells the importance of translation. The article contains the Siraiki translation made by Qasim Jalal. This Siraiki has also been translated into Urdu, by me. Hope this article will explain the importance of Dr. Qasim Jalal's work.
Author(s):
Details:
Type: | Article |
Volume: | 32 |
Issue: | 1 |
Language: | Urdu |
Id: | 5cd15f53b1a3b |
Pages | 389 - 397 |
Discipline: | Urdu & Saraiki |
Published | December 31, 2017 |
Copyrights
Journal of Research (Urdu) uses Creative Commons license Authors, retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. |
---|
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.