Journal of Research (Urdu), BZU - Multan

(جرنل آف ریسرچ (اردو

Bahauddin Zakariya University, Multan (Pakistan)
ISSN (print): 1726-9067
ISSN (online): 1816-3424
Abstract

This research article examines the impact of French novels on the tradition of Urdu Novel. It argue that only two or three translators like Muhammad Hassan Askari and Dr. Anes Nagi are Familiar with French language while others have used English versions of French novels for translating into Urdu. The paper concludes that some important Urdu novelists learnt the technique and impression used by their French counter parts, from those translations.

Author(s):

Department of Urdu, Bahauddin Zakariya University, Multan

Pakistan

  • aqeelajaved@bzu.edu.pk
  • 0092 333 615 29 56

Dr. Humaira Ishfaq

Assistant Professor

Department of Urdu, International Islamic University, Islamabad

Pakistan

  • jahanzad1@gmail.com
  • 0092 301 464 26 34

Details:

Type: Article
Volume: 11
Issue: 1
Language: Urdu
Id: 5e812c37bc290
Pages 279 - 288
Discipline: Urdu
Published June 30, 2007

Copyrights

Journal of Research (Urdu) uses Creative Commons license Authors, retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.