Abstract
We have inherited the problems of journalism and translation from the era of slavery. This problem does not exist in most of the countries of the world. News reporters and other sources of news and information reach the public media in the national language and all are editors or essayists. They spend their skills on improving and comprehensive literally and figuratively, they do not face the problem of translation. But in Urdu Journalism, the main and fundamental problem of translation is that there is no central system of terminology and standardization in the country. In this article, various problems of translation in Urdu journalism have been discussed and some suggestions have been made to solve these problems.
Author(s):
Dr. Taghreed Mohamed El-Bayomy El-Syed
Associate ProfessorDepartment of Urdu, Department of Urdu, Al Azhar University, Cairo
Egypt
- ghorod@yahoo.com
Details:
| Type: | Article |
| Volume: | 38 |
| Issue: | 2 |
| Language: | Urdu |
| Id: | 63b891d0b3e1c |
| Pages | 11 - 16 |
| Discipline: | Urdu |
| Published | December 31, 2022 |
Copyrights
| Journal of Research (Urdu) uses Creative Commons license Authors, retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. |
|---|

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.